ウイットロック慶子さんのTOEIC解答速報ラジオ
1月31日(日)午後6時半ごろスタート
詳しくはこちら
Morite2さんのセミナー
2月11日(祝)午後1時30分から8時まで
詳しくはこちら
TEX加藤“イーグル”師匠のセミナー
3月22日(祝)午後1時から4時まで
詳しくはこちら
どれもTOEICを受験される皆さんのお役立つ企画です。よろしくどうぞ。

人気ブログランキング
パート7をカモに思えるコツ公開
1月31日(日)午後6時半ごろスタート
詳しくはこちら
Morite2さんのセミナー
2月11日(祝)午後1時30分から8時まで
詳しくはこちら
TEX加藤“イーグル”師匠のセミナー
3月22日(祝)午後1時から4時まで
詳しくはこちら
どれもTOEICを受験される皆さんのお役立つ企画です。よろしくどうぞ。

人気ブログランキング
パート7をカモに思えるコツ公開
映画字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子さんとの懇談会に出席。
「アバターってあれ、アニメですよね?」
「アニメじゃないわよ、あれはCGよ。」
というように私の間抜けな質問にも応じてくださってありがたかった。

人気ブログランキング
未体験のPart7デジャブー本
To Autumn
SEASON of mists and mellow fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
Drowsed with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twinèd flowers;
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cider-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barrèd clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The redbreast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.

人気ブログランキング
Part7デジャブーを体験してみませんか?
SEASON of mists and mellow fruitfulness!
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eaves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.
Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
Drowsed with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twinèd flowers;
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cider-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barrèd clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The redbreast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.

人気ブログランキング
Part7デジャブーを体験してみませんか?
Q:
34 名前: 名無しさん@英語勉強中 投稿日: 2010/01/28(木) 02:03:50
たんたんは、じつはついったーやりたいんだけど、
やり方知らないし、
しかしついったーがはやってるので
とりあえずHNにtwitterをいれた、ということで
OK?
A:
OK.

人気ブログランキング
また出てた。\( ̄▽ ̄)/
先日放送した TRB の掲示板 に挙がっていた質問にてんまさんが答えてくださりました。とても詳しく発音練習の意義を説明しているので皆さんの英語学習のヒントになるはずです。どうぞご覧ください。
なぜ発音にこだわるのか?
てんまさんが仰っているように音を出す練習をすることで音が聞き取れるようになります。リスニングで苦労されている方、リスニング力アップの鍵は音を出す練習ですよ。

人気ブログランキング
Part7が読めても解けないとお嘆きのアナタに。
なぜ発音にこだわるのか?
てんまさんが仰っているように音を出す練習をすることで音が聞き取れるようになります。リスニングで苦労されている方、リスニング力アップの鍵は音を出す練習ですよ。

人気ブログランキング
Part7が読めても解けないとお嘆きのアナタに。
すみません、アドレスが違ってました。
こっちで聞けます
http://std2.ladio.net:8180/TBR.m3u
ラジオやります。よろしくどうぞ。
こっちで聞けます
http://std2.ladio.net:8180/TBR.m3u
ラジオやります。よろしくどうぞ。
明けましておめでとうございます。
今年もよろしくおねがします。
多忙につき、元旦のラジオは中止します。すみません。
代わりに1月10日(日)にTommyさんとmasamasaさんをお招きして放送します。
どうぞよろしく。

人気ブログランキング
読解はこれで決定!
史上最凶のTOEIC超人チームが放つ究極本
(神崎:このキャッチコピーの「最凶」は「最強」の間違いでしょうか。それともわざとでしょうか。応募してくださった方、よろしければ教えてください。
追記:
「キャッチコピーですが最強と最凶とかけてます。読者にとっては最強ですがTOEIC運営委員会にとっては高得点者を増やす最凶チーム(笑)ということで。」
ご連絡、ありがとうございました。)
「読解特急」の広告キャンペーン実施中。詳しくは12月4日の記事をご覧ください。
今年もよろしくおねがします。
多忙につき、元旦のラジオは中止します。すみません。
代わりに1月10日(日)にTommyさんとmasamasaさんをお招きして放送します。
どうぞよろしく。

人気ブログランキング
読解はこれで決定!
史上最凶のTOEIC超人チームが放つ究極本
(神崎:このキャッチコピーの「最凶」は「最強」の間違いでしょうか。それともわざとでしょうか。応募してくださった方、よろしければ教えてください。
追記:
「キャッチコピーですが最強と最凶とかけてます。読者にとっては最強ですがTOEIC運営委員会にとっては高得点者を増やす最凶チーム(笑)ということで。」
ご連絡、ありがとうございました。)
「読解特急」の広告キャンペーン実施中。詳しくは12月4日の記事をご覧ください。
| ホーム |