TOEIC Blitz Blog
Helping you with the TOEIC and beyond
201611<<12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>201701
広告キャンペーン


(←ここに入れるキャッチコピーを考えてください→)

物を売るのに広告・宣伝って大事じゃないですか。いいものを作っても広告・宣伝が下手だと売れません。逆にいいものでなくても広告が上手いと売れることがあります。特にTOEIC関連の書籍はそういう例が多く見受けられます。売り上げを伸ばすためには上手い宣伝文句が必要です。ということで、コピーライターを目指して電通クリエイティブ塾に通っていた学生時代を思い出して、「読解特急」のキャッチコピーを考えてみました。


極めろ!読解解答力



世界一感動するTOEIC読解の本



男は黙って読解特急



とっきゅう
とくだね
トーイック



TEX加藤が遂に衝撃のデビュー!
ブログでは書かない読解の秘訣を惜しげもなく披露!


TEX:ちょっと神崎さん、なんですかこれ。全部パクリじゃないですか。

神崎:あれ、ばれた?元ネタわかる?

TEX:わかりますよ。初めのは...

神崎:あ、言わないで。ブログの読者の方に当ててもらおう。それで全問正解の人にプレゼントをあげるっていうのはどう?

TEX:は?面白くないですよ、そんなの。みんなすぐわかりますから。

神崎:そうかなあ。最後のは難しいと思うんだけど。

TEX:それよりも、読者の方にキャッチコピーを考えてもらった方がいいんじゃないですか。

神崎:お、それいいね。そうしようか。おれプレゼント出すよ。


A賞 1名様
610x.jpg
ユーキャンTOEICテスト対策講座500点入門コース(教材のみ 添削指導なし)
テキスト6冊、音声CD26枚、DVD3枚(花田さん出演)、小冊子複数、35,000円相当

B賞 1名様
610x.jpg
ユーキャンTOEICテスト対策講座650点攻略コース(教材のみ 添削指導なし)
テキスト8冊、音声CD32枚、DVD4枚(花田さん出演)、小冊子複数、39,000円相当

C賞 5名様
「新TOEICテストコーパス英単語」(高橋書店)

D賞 5名様
「TOEIC TEST初心者のための模擬問題集」(高橋書店)←絶版本、貴重

E賞 5名様
「TOEICテストスコアアップの基本」(高橋書店)←絶版本、貴重

応募方法
以下のメールフォームを使い、エントリーしたい賞をご指定の上、キャッチコピーをお送りください。送付先住所もご記入ください。
メールフォーム

締め切り:2010年1月10日
審査員:TEX加藤、Daniel Warriner、神崎正哉
追記:応募点数の制限はありません。お一人様、何回でも応募いただけます。また、複数の賞に応募いただくことも可能です。


神崎:TEXさんもなんか賞品ない?

TEX:しょうがない、あれいっちゃいますか。


イーグル賞 1名様
門外不出のTEXファイル(非売品)
注意:TEXファイルの中身はTOEICの過去問ではありません。

神崎:え、いいなあ、おれも欲しい。

TEX:じゃあ、イーグル賞に応募してくださいよ。

神崎:よし、ちょっと考えてみるか。



特急やってTOEIC受けた
いつも苦手なリーディングが
今日はなんだかすいすい解けた



トミー娘:パパ、何読んでるの?
トミー:これ?読解特急。
トミー娘:読解特急?電車のご本?
トミー:これはねえ、英語の本。
トミー娘:パパ、英語わかるの?
トミー:わかるよ。勉強してるからね。
トミー娘:へー。(私のパパ、すごい。)


神崎:どうよ?イーグル賞取れそう?

TEX:いやあ(苦笑)長くないですか、キャッチコピーなのに。

神崎:いいんだよ、長くても。こういうのもありだから。
OJiMさんの作品→OJiM’s Diary 11/7

TEX:ああ、キャッチコピーというよりCMですね。

神崎:そう、コマーシャル。

応募される方へのアドバイス
「読解特急」のキャッチコピー/コマーシャルを考えるにあたり、「読解特急」のことをよく知っていた方が有利です。とりあえず、買って読んでみることをお勧めします。


blogrankingbanner_02.gif


人気ブログランキング



テーマ:TOEIC - ジャンル:学校・教育

コメント
この記事へのコメント
「おいしい生活」というコピーくらいなら俺でも考えられる、そう思った時期もありました
> コピーライターを目指して電通クリエイティブ塾に通っていた学生時代

そんな過去が!
ちょうど糸井重里とかが出てきてコピーライターという職業が認知され始めた時期ですよね。
2009/12/05(Sat) 02:50:41 | URL | 三羽四郎二郎 #-[ 編集]
質問です!
こんにちは。
先生、質問です!

応募は1人1点ですか?
また、複数点応募しても良い場合、エントリーが複数の性にわたっても大丈夫ですか?
2009/12/05(Sat) 05:50:11 | URL | izumi #-[ 編集]
警告
上記記事中でイーグル賞の賞品となっている「門外不出のTEXファイル(非売品)」の配布は、TOEIC受験規定の禁止行為である試験問題の漏えいに該当します。禁止行為を行われた場合は、今後の受験資格を剥奪致します。
2009/12/05(Sat) 15:17:58 | URL | TOEIC運営委員会 #-[ 編集]
>三羽師匠

あ、あのう、「コピーライターを目指して電通クリエイティブ塾に通っていた」というのは実は嘘です。ごめんなさい。
仰るとおりちょうど糸井重里とかが出てきてコピーライターという職業が認知され始めた時期で、興味はあったんですが。
小松直樹という私の友人は電通クリエイティブ塾に通い、そのまま電通のクリエイティブ局に入りました。今も多分CMを作っていると思います。
というわけでして、記事中に挙げた私のキャッチコピーからも明らかなように、コピーライターを目指していたという過去は捏造です。
(小松君、ネタにしてごめんなさい。)

>izumiさん

広告キャンペーンにご興味を示してくださり、ありがとうございます。
応募回数に制限はありません。一人何回でも応募できます。複数の賞に応募することも可能です。

それではご応募、お待ちしております。
どうぞよろしくお願いします。

>TOEIC運営委員会様

私のブログをご訪問くださり、光栄です。
わざわざご警告をいただき、感謝いたします。
ただ、なぜ「門外不出のTEXファイル(非売品)」の配布が試験問題の漏えい当たるのか、私には分かりかねます。TEXファイルの中身は試験の過去問ではありません。
もう少し詳しくご説明いただけますでしょうか。

2009/12/05(Sat) 15:33:37 | URL | 神崎正哉 #jo06q36w[ 編集]
イーグル賞
大変残念ですが、TOEIC運営委員会からの指導により、TEXファイルは公開できません。ですので、我々の100%アビメのコピーにサインをしてプレゼントする、でいかがでしょうか。それはそれで貴重な品だと思いますよ。
2009/12/05(Sat) 15:40:58 | URL | TEX加藤 #-[ 編集]
>TEXさん
コメント、ありがとうございます。
今、ちょうどTOEIC運営委員会の方からもコメントをいただいたところです。
でも大丈夫ですよ。TEXファイルの中身って、過去問じゃないじゃないですか。だからそれが試験問題の漏えいに当たるというのはTOEIC運営委員会の言いがかりです。
2009/12/05(Sat) 15:49:44 | URL | 神崎正哉 #jo06q36w[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2009/12/05(Sat) 18:38:26 | | #[ 編集]
あれ?
このトミーは僕かしらん?

ちなみに、都内のオススメ激安居酒屋
リストをまとめたTommy Fileもご活用
下さい。
2009/12/05(Sat) 19:30:33 | URL | Tommy #-[ 編集]
TEX加藤のおやじギャグファイル略してTEXファイルではないですか?それが警告だと面白すぎ!
2009/12/05(Sat) 20:57:44 | URL | ouch(アウチ) #-[ 編集]
神崎先生、
こんにちは!

私のブログ記事、紹介いただきありがとうございます。

私も広告キャンペーン応募させていただきます。マジでB賞&イーグル賞狙いでいきます。4649!!

2009/12/06(Sun) 00:32:17 | URL | OJiM #z8Ev11P6[ 編集]
質問です!
神崎先生、こんにちは。
遅ればせながら、「新TOEICテスト 速読速解7つのルール」の問題に着手しています。
教えていただきたいことがあります。
P.100 手紙文4段落
I would very much like to discuss with you the possibility of employment at Montreal Investments.文中のdiscussの用法ですが、本来ならばdiscuss the possibility ~ with you になるところ目的語が長いので順序が逆になっていると考えていいのでしょうか。discussには他動詞しか用法がありませんものね。
P.101 同じ段落
I am eager to meet with you sometime this month at your convenience.
文中のmeet ですが、自動詞と他動詞の意味は同じと考えていいのでしょうか。meet you とmeet with youの違いはありますか。公式問題集vol.4のパート3、パート4のスクリプトではよくmeet with someone が出てきましたので、こちらのほうがトレンドなのかとも思いました。
P.133 最終段落
中略 if you don't want to miss the insect world come to life on stage, by a ticket today!
文中のcome は過去分詞とで前述のworld を修飾していると考えていいでしょうか。
the insect world (which is come to life on stage) この場合のcomeは受動態というより状態を表すのでしょうか(be marriedのように)
ここまでお読みいただき、ありがとうございます。
急ぎませんが、ご回答のほどよろしくお願いします。 

2009/12/07(Mon) 12:12:18 | URL | あかつき ちか #-[ 編集]
いつもご活躍を拝見させて頂ておりますが、
初めてコメントさせて頂きます。

キャッチコーピーではないのですが、
どちらへ書いて良いのか分からないので、
こちらにて失礼致します。

本日、先生の「新TOEIC R TEST 出る順で学ぶボキャブラリー990」を初めて聞きました。

私は、
私が分かる本に、生まれて初めて出会いました。
ありがとうございました。

私は今480点v-116です。
先生が仰る様に、1カ月、CDを使い倒し、必ず成果を出し、又ご報告のコメントをしたいと思います。

御礼と決意表明でしたv-237
ますますのご活躍を願っております。
2009/12/08(Tue) 22:19:03 | URL | あ~ちゃん #LLTdOq/s[ 編集]
追伸
「お気に入り」に、入れさせて頂きました。
2009/12/08(Tue) 22:24:12 | URL | あ~ちゃん #LLTdOq/s[ 編集]
>トミーさん
コメント、ありがとうございます
>このトミーは僕かしらん?
はい、そうです。勝手にネタにすみませんでした。
娘さんがトミーさんのことをどう見ているのか想像して作って見ました。
実際はどうなんでしょうか。
都内のオススメ激安居酒屋リストをまとめたTommy File、いいですね。
それって公開していますか。

>ouchさん
コメント、ありがとうございます。
TEXファイルの中身はおやギャグ集かも知れません。実は私も見たことはありません。でも過去問でないことは確かです。それに対して警告を出されるのは筋違いです。上のTOEIC運営委員会のコメントは、誰かがなりすまして書いた可能性があります。大体、TOEIC運営委員会の人がブログのコメント欄を使って警告など出すことはないと思います。本物だったら面白いんですが(笑)
>OJiMさん
広告キャンペーンへのご応募、ありがとうございます。
また、以前、OJiM’s Diaryに書いてくださった読解特急の記事、とても良い宣伝になります。感謝いたします。
今後ともどうぞよろしく。(あ、4649って書いたほうがいいのかな?)

>あかつきちかさん
「速読・速解7つのルール」をご利用いただき、ありがとうございます。
質問にお答えいたします。
>P.100 手紙文4段落
>I would very much like to discuss with you the possibility of employment at Montreal Investments.
>文中のdiscussの用法ですが、本来ならばdiscuss the possibility ~ with you
>になるところ目的語が長いので順序が逆になっていると考えていいのでしょうか。
はい、その通りです。
>P.101 同じ段落
>I am eager to meet with you sometime this month at your convenience.
>文中のmeet ですが、自動詞と他動詞の意味は同じと考えていいのでしょうか。
はい、その通りです。
>meet you とmeet with youの違いはありますか。
私の認識では、meet with you はアメリカ英語の表現です。
Oxford Advanced Learner’s Dictionary でmeet with somebodyを引くと
(especially American English)to meet somebody, especially for discussions
となっています。
>P.133 最終段落
>中略 if you don't want to miss the insect world come to life on stage, by a ticket today!
>文中のcome は過去分詞とで前述のworld を修飾していると考えていいでしょうか。
これは、missの用法として、あまりない形と言いますか、特殊な使い方になっていて、構文がつかみにくい文です。すみません。第5文型(SVOC)になっています。普通、missはSVOの形で使われ、SVOCは例外的です。第5文型でよく使われるseeに置き換えて考えるとわかりやすくなると思います。意味を考えると、If you don’t want to miss = If you want to seeなので
If you want to see the insect world come to life on stage, by a ticket today.
となります。このように捉えるとわかりやすいのではないでしょうか。

>あーちゃん
コメント、ありがとうございます。
また、「新TOEIC R TEST 出る順で学ぶボキャブラリー990」を使ってくださり、感謝いたします。この本は、初心者の方にも無理なく理解できるように例文は短め、単純、声に出したときのリズム重視で作りました。ですから、「私が分かる本に、生まれて初めて出会いました。」という評価をいただけて、とてもうれしいです。

「★英語★フランス語の勉強中★」で「新TOEIC R TEST 出る順で学ぶボキャブラリー990」の記事を書いてくださり、また私のブログのリンクを貼ってくださり、ありがとうございます。私のブログのサイドバーにもリンクを貼らせていただきました。

デルボを使って200点アップを目指してがんばってください。応援しています。

2009/12/09(Wed) 17:35:06 | URL | 神崎正哉 #jo06q36w[ 編集]
コメントを投稿する

管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2004-2005 Powered By FC2ブログ allrights reserved.