TOEIC Blitz Blog
Helping you with the TOEIC and beyond
201611<<12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>201701
J.K. Rowling's speech at Harvard
"The Fringe Benefits of Failure, and the Importance of Imagination"
Commencement Address at Harvard University on June 5th, 2008








Script

“So why do I talk about the benefits of failure? Simply because failure meant a stripping away of the inessential. I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was...”

“...personal happiness lies in knowing that life is not a check-list of acquisition or achievement. Your qualifications, your CV, are not your life...”

“Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathise with humans whose experiences we have never shared.”

“Choosing to live in narrow spaces leads to a form of mental agoraphobia, and that brings its own terrors. I think the wilfully unimaginative see more monsters. They are often more afraid.”

“What we achieve inwardly will change outer reality.”

“As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.”

blogrankingbanner_02.gif

人気ブログランキング





今日からあなたも読解特急


テーマ:TOEIC - ジャンル:学校・教育

コメント
この記事へのコメント
感動しました
poverty itself is romanticised only by fools
ほんとにその通りです。

but some failure in life is inevitable. It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.
なんか、私も最初から失敗してるのかも知れません。今のままの日本だったら、こういう用心深い人、これから増えていくのではないかしら。ホームレスにならないために。

What is more, those who choose not to empathise enable real monsters. For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.
この通りだと思います。でも同時に、あまり同感しすぎると自分が苦しくなるからどこかで逃げてます。「無関心を通じて悪魔と共謀してる」と言われると、ドキッとします。

ハーバードは、日本なら、東大とか京大に該当する大学と推測しますけど、このようなスピーチが日本では有り得そうもないのは何故かな、と思いました。

久しぶりにじっくり読みました。 I took their names for Death Eaters. という文章がよく理解できませんでした。eaters death は「食後の強い眠気」という意味らしいのですが。
2010/02/23(Tue) 05:36:09 | URL | komachi #-[ 編集]
>komachiさん

コメント、ありがとうございます。J.K. Rowlingのスピーチ、いいですようね。良さが分かっていただけて、うれしいです。

Death Eatersですが、私も知りませんでした。でも、ネットで調べたらHarry Potterに出てくるキャラクターであることが判明しました。
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_Eater

ちなみに、スピーチ前半で笑いが起こるGryffindor の部分もHarry Potterつながりのジョークです。
http://harrypotter.wikia.com/wiki/Gryffindor

Harry Potterはまだ読んだことがありませんが、このスピーチを聞いたら読みたくなりました。
それでは、また。
2010/02/23(Tue) 11:58:44 | URL | 神崎正哉 #jo06q36w[ 編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2010/03/04(Thu) 20:38:35 | | #[ 編集]
コメントを投稿する

管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
copyright © 2004-2005 Powered By FC2ブログ allrights reserved.